Его стихов пленительная сладость
Пройдет веков завистливую даль,
Р, внемля РёРј, вздохнет Рѕ славе младость
Утешится безмолвная печаль
Ррезвая задумается радость.
А. Пушкин
Василий Андреевич Р–СѓРєРѕРІСЃРєРёР№ — РѕРґРёРЅ РёР· образованнейших людей конца РҐРЈРЁ-начала XIX века. Р’ девятнадцать лет СЃ переводом элегии Грея “Сельское кладбище” Рє поэту пришла литературная известность. Рлегия Грея переводилась Рё раньше, РЅРѕ РЅРё РѕРґРёРЅ РёР· переводов РЅРµ стал подлинным событием РІ литературной Р¶РёР·РЅРё. Рлегия была выбрана Р–СѓРєРѕРІСЃРєРёРј РЅРµ случайно. РћРЅР° касается “вечных” тем Р¶РёР·РЅРё Рё смерти. РќРѕ решает РѕРЅ эту тему РїРѕ-РЅРѕРІРѕРјСѓ. Обыкновенный человек лишен справедливого воздаяния Рё сострадания РЅРµ только РїСЂРё Р¶РёР·РЅРё, РЅРѕ Рё после кончины: Рђ РІС‹, наперсники фортуны ослепленны.
Напрасно спящих здесь спешите презирать За то, что гробы их непышны и забвенны, Что лесть им алтарей не мыслит воздвигать.
Неравенство в мире продолжается и за порогом смерти, зависит от случайностей судьбы, возносящей своих любимцев на пьедесталы величия и оставляющей в тени простых тружеников, чьи “полезные труды” преданы унижению. Ркак бесчеловечно отношение к обычным людям при жизни! Они не виноваты в том, что ...просвещенья храм, воздвигнутый веками, Угрюмою судьбой для них был затворен.
РС… СЂРѕРє обременил убожества цепями.
РС… гений строгою РЅСѓР¶РґРѕСЋ умертвлен...
Поэт говорит о том, что как смертный путь, так и земной удел всех людей превратен, поэтому подлинные достоинства человека — не приобретенные им титулы, награды, чины, а способность к нежной любви и дружбе, чувствительность, отзывчивость, сострадание. Так рождается гуманная мысль о незаметном человеке, который становится выше удачливых счастливцев.
Жуковский в своем задумчивом уединении как бы приподнимается над прозой жизни и обращается к безусловным ценностям. Находясь наедине с природой, поэт находит в ней внимающего ему собеседника. Наиболее полно и глубоко эти художественные искания отразились в его элегии “Вечер”. Стихотворение передает мироощущение человека новой эпохи, для которого “почестей исканье”, жажда славы, успех в свете и у женщин — всего лишь преходящие блага, а истинное предназначение человека в мире выше и значительнее.
РњРЅРµ СЂРѕРє СЃСѓРґРёР»: брести неведомой стезей, Быть РґСЂСѓРіРѕРј верных сел, любить красы РїСЂРёСЂРѕРґС‹, Дышать РїРѕРґ сумраком дубравной тишиной Р, РІР·РѕСЂ склонив РЅР° пенны РІРѕРґС‹, Творца, друзей, любовь Рё счастье воспевать.
О песни, чистый плод невинности сердечной! Блажен, кому дано цевницей оживлять Часы сей жизни скоротечной! Жуковский, описывая природу, стремится не только ее одушевить, но и найти в ней созвучное своей душе, передать личное восприятие и психологическое состояние описываемого предмета.
Как солнца за горой пленителен закат, — Когда поля в тени, а рощи отдаленны Рв зеркале воды колеблющийся град Багряным блеском озарены.
Жуковский ищет в словах двойной смысл, его не интересует конкретика, он ищет гармонии не только в описываемых предметах, но и в своей душе. От созерцания гармонии в природе поэт непринужденно переходит к грусти и задумчивости, вызванным воспоминаниями об ушедших друзьях. Туманный вечер “на лоне дремлющей 'природы” рождает мысли о скоротечности человеческой жизни и неизбежности смерти. Вечер природы обернулся “вечером” души, а картина природы преобразилась в “пейзаж души”, поэтому название стихотворения символично. Позднее, в своем программном стихотворении “Невыразимое” Жуковский сказал о том, в чем, по его мнению, состоит тайна поэзии и в чем он, как творец, испытывает наибольшие трудности. В этом стихотворении отражены философско-эстетические взгляды поэта на лирику.
Что наш язык земной пред дивною природой? С какой небрежною и легкою свободой Она рассыпала повсюду красоту Рразновидное с единством согласила! Но где, какая кисть ее изобразила? Жуковский уверен, что природа — великий творец, “сочиняющий” свои картины по законам прекрасной гармонии. Человек не хочет и не может удовлетворяться простым созерцанием. В нем тоже живет творческий огонь, и он жаждет творить подобное природе “с небрежною и легкою свободой”. Свою цель, как поэта, Жуковский видел в том, чтобы придать “земному” языку такое же величие, какое свойственно природе.
От стихотворения к стихотворению Жуковский все более убеждается, что минуты земного счастья — отблески вечного и прекрасного духовного огня, ждущего человека после смерти. Земная жизнь — только подготовка человека к встрече с идеальным миром, предназначенным для совершенного человека, который в земной жизни совершенствует свою душу для встречи с таинственным царством. Там, за гранью дней, не будет ни несчастий, ни измен, ни корысти, ни разлуки. Там мы вновь обретем — и уже навечно — тех, чьи души стали для нас родными и дарили нам светлые часы радости, духовного общения, наслаждений и делали нас выше и чище, чем мы могли бы быть без них.
Глубина мысли и новизна языка Жуковского выдвинули его в число первых поэтов, ему следовали и подражали начинающие. А когда в 1808 году была напечатана его первая баллада— “Людмила”, первенство Жуковского в поэзии стало непререкаемым.
Взошла заря. Дыханием приятным Сманила СЃРѕРЅ СЃ РјРѕРёС… РѕРЅР° очей; РР· С…РёР¶РёРЅС‹ Р·Р° гостем благодатным РЇ РІРѕСЃС…РѕРґРёР» РЅР° верх РіРѕСЂС‹ моей; Жемчуг СЂРѕСЃС‹ РїРѕ травкам ароматным РЈР¶Рµ блистал младым огнем лучей, Рдень взлетел, как гений светлокрылый! Р Р¶РёР·РЅСЊСЋ РІСЃРµ Р¶РёРІРѕРјСѓ сердцу было.
Трагедию своей любви Жуковский понял как трагедию мыслящего и чувствующего человека, как неизбежность крушения лучших надежд. Он утверждал, что человек не может победить могучие силы, стоящие на дороге к счастью.
Прекрасное погибло в пышном цвете...
Таков удел прекрасного на свете.
Горький и грустный вывод.
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.coolsoch.ru/